CINE FÒRUM

Blog dedicat a analitzar el seté art

BIENVENIDOS AL NORTE (Dany Boon)

Philippe, encarregat d’una oficina de correus en un petit poble del centre de França és enviat a Bergues, al nord del país veí, com a càstig per haver enganyat l’empresa per tal d’intentar anar a treballar al sud del país i animar, així, a la seva dona que està en plena depressió. La zona del nord de França on l’envien,a més, té fama d’estranya, amb un clima horrorós i uns habitants ximplets i amb un dialecte curiós.

Es tracta d’una comèdia esbojarrada i que dóna sentit a la Versió Original, ja que la major part dels seus gags estan basats en el dialecte ch’tmi que parlen els habitants del nord; tot i que s’ha de reconèixer que és una mica difícil de seguir si no s’està acostumat a la llengua francesa.

Les intepretacions rasquen l’absurd i la sobreactuació en un principi, però a mida que avancem en la trama, anem trobant els personatges més naturals i reals. ‘Bienvenidos al norte’ va ser tota una revolució al seu país  (França) que no va estar exempta de polèmica (inexplicablement des del meu punt de vista); fet que va fer que uns anys més tard s’estrenés a Itàlia ‘Bienvenidos al Sur’ amb la mateixa trama però tractant els pobles del sud de la bota d’Europa. Se’ns cap dubte, però, em quedo amb l’original.

Advertisements

16 març 2012 - Posted by | humor | ,

13 comentaris »

  1. OH! L’he vista tres-centes vegades en tots els idiomes que hi ha al DVD i sempre ric com una boja! El meu tros preferit és quan van tots dos borratxos picant de porta en porta, en bicicleta, aaaai! I allà a la furgoneta, amb la dona “Julie, Julie, Julie, Julieeee!” HAHA! Boníssima!

    Jo vaig fer una entrada…polítca? més aviat cultural, al meu bloc fa molt de temps amb reminiscències a la pel·lícua:http://reflexionem–hi.blogspot.com/2010/05/bienvenidos-al-nooorte.html

    No he vist la versió italiana però em fan una mica de ràbia els remakes…

    Comentari per Reflexionem-hi | 16 març 2012 | Respon

    • Jo tampoc he vist la versió italiana, però no suporto quan altres països fan remakes de pel·lícules que han funcionat tant bé.
      Quina ràbia m’ha fet la conversa amb el taxista del teu post. M’ha posat de mala llet.

      Comentari per Crític de cine | 17 març 2012 | Respon

  2. La problemàtica que ofereix és una visió a l’inici que dins d’un mateix territori hi ha persones millor que d’altres, a part que utilitzar un dialecte per enriure’ns no és políticament correcte. És com si fèssin un altre remake espanyol que fos “Bienvenidos al noreste” i es mofessin dels catalans, pq, siguem sincers, la gent no es queda amb el missatge de tots som iguals malgrat tenir cultures diferents (que és el que el director planteja a la pel·lícula)

    Comentari per conjuntbuit | 16 març 2012 | Respon

    • Uo! Una de les poques pelis que comentes i he vista! (per cert, per recomanació teva). Però sóc de les que a mitja pel·lícula (o més aviat a l’inici vaig haver de canviar de VO a doblada), se’m fa difícil llegir perquè de francès en sé zero i no entenia molt bé les bromes.

      Doncs jo no crec que sigui políticament incorrecte enriure-se’n del dialecte, depèn de com es faci crec, i a la pel·lícula no crec que ho facin coma burla, de fet, crec que ells s’enriuen d’ells mateixos. Equivaldria als gags que nosaltres fem de les vocals (obertes, tancades, neutra) en recordo un a Plats bruts per exemple o quan comentem que ens costa entendre als mallorquins, però no és per falta de respecte, tot el contrari! no?

      Comentari per aficionatsalssenders | 16 març 2012 | Respon

      • No estic d’acord Conjunt Buit. Crec que en cap moment es falta al respecte a la gent del nord de França. Tot al contrari. Crec que trenca amb alguns tòpics que tenen els mateixos francesos El que es vulgui quedar amb la idea que uns són superiors als altres és un intolerant.
        La pel·lícula en versió doblada no té tanta gràcia, Aficionats, però reconec que és una mia difícil seguir-la llegint els subtítols. Crec que el vídeo a que fas referència és aquest:

        Comentari per Crític de cine | 17 març 2012

  3. Home!! Al principi de tot quan li diuen que se’n va al nord i li expliquen com és la gent d’allà es pot veure com a una falta de respecte disfrassada d’humor. I insisteixo que no és el que es pretén per part de l’autor, però hi ha gent que ho creu així.

    No és políticament correcte enriure’s d’un dialecte, que ho fem no significa que no ho sigui, són dues qüestions diferents. És un tipus d’humor que no critíco, l’aplaudeixo, però si hi entres et pots trobar que a hom no li faci gaire gràcia.

    I tot això ho dic perquè vaig llegir una crítica del remake a un diari que ho expresava així, parlant també d’aquesta pel·lícula.

    Comentari per conjuntbuit | 17 març 2012 | Respon

  4. No, tampoc la he vista, però m’agraden les pelis franceses, i si hi ha humor més encara.

    Comentari per MadeByMiki | 17 març 2012 | Respon

    • Doncs és una bona candidata per anar a la teva llista.

      Comentari per Crític de cine | 19 març 2012 | Respon

  5. L’humor sempre té un punt d’incorrecció política, no? Entre tots m’heu encuriosit per mirar-la, a veure si fa servr l’humor per esquinçar tòpics o per perpetuar-los.

    Comentari per Montse | 18 març 2012 | Respon

    • Potser el Conjun Buit opina diferent, però jo crec que esquinça tòpics.

      Comentari per Crític de cine | 19 març 2012 | Respon

  6. l’he vist, i es poc més que distreta… en canvi, si et consola, a la meva li va agradar més.

    Comentari per Pons | 19 març 2012 | Respon

    • Veig que t’agrada el cinema de Hollywood, no? Boicot contra pel·lícules espanyoles i opinió fluixa de les bones pel·lis europees. jeje

      Comentari per Crític de cine | 19 març 2012 | Respon

  7. La vaig veure ja fa un temps i en castellà. Per a mi és una gran pel•lícula. En anar passant els minuts, els personatges (com dius) se’t fan més familiars i no semblen tan exagerats com al principi.

    Penso que el punt d’exageració està per a posar més èmfasi en alguns dels estereotips que hi haurà a França entre el Nord i el Sud.

    Comentari per Tomàs | 19 març 2012 | Respon


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: